Restaurant Knese – Die Koreanische Speisekarte

Nach Japan und China folgt nun Korea.
Unsere Gäste aus Fernost erhalten die beste Übersetzung, die wir bekommen konnten.
Sollte aus dem asiatischen Sprachraum noch eine wichtige Übersetzung unserer Speisekarte fehlen, nehmen Sie Kontakt mit uns auf.

KLEIN, KALT ODER VORNEWEG
간단한 식사, 전식 메뉴

Rinderkraftbrühe mit Grießklößchen € 4,00
세몰리나 덤블링을 넣은 비프 콘소메 (소고기 맑은 스프)

Kartoffel- oder Erbsensuppe mit Bockwurst € 4,00
감자 또는 콩스프를 겯들인 소세지

Gulaschsuppe mit feurigem Paprika € 4,80
매운 고추를 넣은 굴라시스프

Gebackene Blutwurstravioli an Ruccolasalat und Parmesan € 7,50
구운 선지 소세지 루코샐러드와 파마산

“Knesetoast” Schweinerücken auf Vollkorntoast,
gebutterten Kräuterchampignons und Salat der Jahreszeit € 8,50
„크네세토스트“ 호밀 토스트위에 돼지고기 등심, 버터를 첨가한 버섯과 계절 샐러드

Frischer Wurstsalat mit gebratenen Kartoffeln € 8,50
신선한 소세지 샐러드와 튀긴 감자

Marinierte Salat-Kräuter-Komposition mit Hähnchenbrustmedaillons vom Grill oder
mediterranem Schafskäse € 9,90
그릴한 닭가슴살 및 메달리온 또는 지중해 매운치즈에 매리네이드 (식초•포도주•향신료를 넣은 액체) 샐러드와 약초를 배합

Hausgebeizter schottischer Salm mit Meerrettich-
schaum und Reibekuchen € 9,90
매운 무우 소스와 감자떡을 가미한 집에서 담근 스코틀랜드 연어

“Theaterteller” mit Landrauchschinken, gebeiztem Salm, Käsewürfel, Butter und Brotauswahl € 11,00
„극장식요리“ 얇은 훈제 소세지와 절인 연어, 치즈 덩이, 버터 및 빵

BERLIN BLEIBT DOCH BERLIN
베를린 특산 메뉴

Königsberger Klopse mit gebutterten Kartoffeln und Salaten der Saison € 9,50
쾌니스베르거 크롭제와 계절 샐러드

“Bollenfleisch” Ragout aus der Lammkeule mit Zwiebeln, grünen Böhnchen und Kartoffelstampf
양고기로만든 고기볼 양파, 완두콩 그리고 으깬감자 € 10,50

Kalbsleber “Berliner Art” mit Apfelscheiben,
Röstzwiebel und Quetschkartoffeln € 14,50
베를린식 송아지간 요리 져민사과, 붉은 양파 그리고 으깬감자

Kross gebratener Havelzander auf Spreewälder Schmorgurke und gebuttertem Reis
구운 (하벨잔더)생선요리 슈프리숲에서 난 담근오이 및 버터 라이스 € 14,50

Eisbein mit Erbspüree, Rieslingkraut und gesalzenen Kartoffeln € 11,90
삶은 돼지다리 및 으꺤 콩, 약초샐러드, 소금뿌린 감자요리

INTERNATIONAL
국제요리
Gebratene Entenbruststreifen mit süß-saurem Wurzelgemüse und Sojabandnudeln
구운 거위가슴살 달고 새콤한 뿌리채소 그리고 콩으로 만든 면요리 € 12,90

“Knesepfanne” Schweine- und Rumpsteak mit gebratenen Rosmarin-Kartoffeln und frischen Champignons
„크네세팬“ 돼지 및 럼스테이크, 구운 로즈머리 감자와 신선한 버섯 € 14,80

Wiener Kalbsschnitzel auf lauwarmem
Schnittlauch-Kartoffelsalat
잘게썬 파, 감자 샐러드 및 오스트리아 빈식 송아지까스 € 14,90

Rumpsteak vom Angusochsen unter der
Kräuterkruste, mit Röstkartoffeln und Salaten
der Saison € 15,90
황소 럼스테이크 및 크로이터(들초) 크러스터 및 계절 샐러드

DESSERTS
후식

Variation von französischem Käse klein oder groß € 6,50/9,50
다양한 프랑스 치즈 작은메뉴 / 큰 메뉴

Gebackener Bauerncamembert mit Preiselbeer, Pfefferbirne und Buttertoast
구운 농장치즈 크렌베리, 후추 배요리 와 버터토스트 € 6,00

Apfelstrudel mit frischen Früchten, Vanilleeis und geschlagener Sahne
신선한 과일로 만든 애플파이, 생크림을 엊은 바닐라 아이스크림 € 6,50

Waldbeergrütze mit Vanilleeis
바닐라 아이스크림 과 산딸기 소스 € 4,90

Restaurant Knese
Knesebeckstr. 63 / Kurfürstendamm
D-10719 Berlin
Tel. +49 030 88413-448

2 Gedanken zu „Restaurant Knese – Die Koreanische Speisekarte

  1. So soll es sein, eine mehrsprachige Speisekarte aus dem Koreanischen in einwandfreies Deutsch übersetzt. Daran sollte sich Mal so manches “Top-Restaurant” ein Beispiel nehmen. Wenn ein Engländer oder Franzose mit wenig bis gar keinen Deutschkenntnissen eine deutsche Speisekarte liest, dann geht es ihm etwas übertrieben gesagt so, als wenn ein Deutscher diese Speisekarte rein auf Koreanisch studieren sollte.

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>